embrollar

embrollar
v.
1 to confuse, to complicate (asunto).
2 to snag, to entrap, to entangle.
El gato embrolló la lana The cat snagged the wool.
3 to embroil, to ball up, to entangle, to make a muddle of.
Su torpeza embrolló el plan His clumsiness embroiled the plan.
* * *
embrollar
verbo transitivo
1 to confuse, muddle
verbo pronominal embrollarse
1 to get confused, get muddled
* * *
1. VT
1) (=confundir) to muddle, confuse
2) (=involucrar) to involve, embroil frm
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <hilo/madeja> to tangle (up)
b) (confundir) <situación> to complicate; <persona> to muddle, confuse
c) (implicar)

embrollar a alguien en algo — to embroil somebody in something, get somebody involved in something

2.
embrollarse v pron hilo/madeja to get tangled; situación to get confused o muddled; persona to get muddled, to get mixed up (colloq)
* * *
= snarl up, entangle, knot into, ensnare, snare.
Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
----
* embrollado en = enmeshed in.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <hilo/madeja> to tangle (up)
b) (confundir) <situación> to complicate; <persona> to muddle, confuse
c) (implicar)

embrollar a alguien en algo — to embroil somebody in something, get somebody involved in something

2.
embrollarse v pron hilo/madeja to get tangled; situación to get confused o muddled; persona to get muddled, to get mixed up (colloq)
* * *
= snarl up, entangle, knot into, ensnare, snare.

Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.

Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
* embrollado en = enmeshed in.

* * *
embrollar [A1 ]
vt
1 ‹hilo/madeja› to tangle, tangle up
2 (confundir) ‹situación› to complicate; ‹persona› to muddle, confuse
3 (implicar) embrollar a algn EN algo to embroil sb IN sth, get sb involved IN sth
embrollarse
v pron
1 «hilo/madeja» to get tangled
2 «situación» to get confused o muddled, get complicated; «persona» to get confused o muddled, to get mixed up (colloq)
* * *

embrollar (conjugate embrollar) verbo transitivo
a)hilo/madejato tangle (up)

b) (confundir) ‹situaciónto complicate;

personato muddle, confuse
c) (implicar) embrollar a algn en algo to embroil sb in sth, get sb involved in sth

embrollarse verbo pronominal [hilo/madeja] to get tangled;
[situación] to get confused o muddled;
[persona] to get muddled, to get mixed up (colloq)
'embrollar' also found in these entries:
Spanish:
liar
English:
cloud
- foul up
* * *
embrollar
vt
1. [asunto, situación] to complicate, to confuse;
[historia, explicación] to make confusing o involved; [persona] to confuse, to mix up
2. [hilo, ovillo, cuerda] to tangle up
See also the pronominal verb embrollarse
* * *
embrollar
v/t muddle, mix up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • embrollar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embrollar embrollando embrollado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embrollo embrollas embrolla… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • embrollar — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial. Mezclar (una persona) [cosas o ideas] desordenadamente: Como estaba nerviosa, embrollaba lo que decía y no se podía entender nada. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • embrollar — (Del fr. embrouiller). 1. tr. Enredar, confundir algo. U. t. c. prnl.) 2. Chile, Par. y Ur. Apropiarse de algo mediante engaño …   Diccionario de la lengua española

  • embrollar — (Del fr. embrouiller < brouiller, confundir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer un asunto confuso o enredado: ■ embrollar el hilo de la madeja; embrollar las cuentas. SINÓNIMO enredar ► verbo transitivo 2 Chile, Uruguay Apropiarse de una… …   Enciclopedia Universal

  • embrollar — {{#}}{{LM E14544}}{{〓}} {{ConjE14544}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14897}} {{[}}embrollar{{]}} ‹em·bro·llar› {{《}}▍ v.{{》}} Enredar, confundir, complicar o crear una situación de embrollo: • Si me fotocopias los apuntes, no me los embrolles, que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • embrollar — em|bro|llar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • embrollar — transitivo y pronominal complicar, hacerse un lío, enredarse la madeja, enredar, confundir, embarullar, enmarañar, intrincar, revolver. ≠ ordenar, aclarar, resolver, desenmarañar. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Música para embrollar (Huye de mí) — «Música para embrollar (Huye de mí)» Canción de Kaka de Luxe Álbum Las canciones malditas Publicación 1983 …   Wikipedia Español

  • embarullar — transitivo y pronominal 1) embrollar. Embarullar se distingue de embrollar en que este implica a menudo idea de fraude o mala intención. En su uso pronominal son equivalentes. Puede uno embrollarse al contestar una pregunta o resolviendo un… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • complicar — (Del lat. complicare < cum, con + plicare, plegar, doblar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dificultar, enredar, hacer que una cosa sea difícil: ■ los datos complicaron la exposición de la teoría. SE CONJUGA COMO sacar 2 Mezclar a una persona …   Enciclopedia Universal

  • embarullar — ► verbo transitivo 1 Mezclar unas cosas con otras desordenadamente: ■ embarulló el archivo y no encuentro nada. SINÓNIMO [complicar,desordenar] embrollar revolver ANTÓNIMO componer desenredar ordenar …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”